Accédez au profil complet de Norma R.
Créez un compte en 2 minutes et accédez au profil complet de nos 316 150 prestataires.
Bonjour, je m'appelle Norma Rinaudo, je suis traductrice de français, ma langue maternelle est l'espagnol. J'ai une grande expérience en tant qu'assistante de direction bilingue, développant des tâches très diverses. Aussi, j'ai eu la chance de créer ma propre entreprise et de découvrir toutes les facettes d’une petite structure, incluant le démarchage commercial et la facturation, la génération de contenu pour les médias sociaux afin de promouvoir mes produits et de créer une marque forte, ainsi que l’entretien de relations efficaces avec les fournisseurs et les collaborateurs indépendants. Je maîtrise très bien les outils informatiques : Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, Outlook) ainsi que Canva, Photoshop, Asana et ChatGPT. J'ai aussi une bonne maîtrise de l'italien et des connaissances en anglais. J'ai également de l'expérience en tant que traductrice freelance français-espagnol, dans des domaines variés. Pour les travaux de traduction, j'utilise l’Outil TAO: SDL Trados Studio.
COMPÉTENCES : Pensée critique pour résoudre efficacement les problèmes. Capacité à travailler en fonction d'objectifs et de manière totalement autonome. Organisation et initiative pour mener à bien des projets, capable de m'adapter rapidement à de nouvelles situations et à de nouveaux environnements de travail. Compétences multitâches et polyvalence dans la gestion des tâches. Responsabilité et engagement à obtenir des résultats.
Ci-dessous les prestations que je vous propose :
✅ ASSISTANCE VIRTUELLE ET TRADUCTION
• Gestion administrative.
• Saisie de données.
• Création et alimentation de bases de données.
• Gestion des e-mails et de l’agenda.
• Organisation de déplacements et de réunions.
• Établissement de devis et facturation.
• Élaboration de tableurs.
• Recherche sur Internet.
• Gestion et création du e-commerce avec une maîtrise de Tienda Nube, Mercado Libre, Society6, Redbubble, Threadless, ou similaire.
• Création et rédaction de fiches de produits.
• Création de publications avec Canva.
• Recherche de mockups sur des sites en ligne et mise en situation des produits.
• Rédaction en français et en espagnol.
• Relecture ou édition.
• Traduction Français-Espagnol / Espagnol - Français.
Grâce à plus de 30 ans d'expérience, j'ai acquis l'ensemble des outils qui me permettent de vous accompagner dans le développement de vos projets à distance et dans d'autres missions selon le besoin. Je reste à votre disposition pour plus d’informations. Si vous avez un projet en accord avec mes compétences, n’hésitez pas à me contacter.
¡A bientôt!
- Tâches exécutées : J'ai conçu et créé des bijoux contemporains en métal.
- J'ai développé des accessoires textiles tels que des châles en soie naturelle et en coton,
des bijoux en textile et des éléments décoratifs pour la maison.
- J'ai créé et conçu des emballages, notamment des étiquettes, des sacs et des boîtes.
- J'ai utilisé des logiciels tels qu'Illustrator pour créer des fichiers de découpe au laser et
Photoshop pour les dessins imprimés et les plaques décoratives murales.
- J'ai généré du contenu pour les médias sociaux, afin de promouvoir mes produits et de
créer une marque forte. J'ai entretenu des relations efficaces avec les fournisseurs et les
collaborateurs indépendants.
- J'ai développé le commerce électronique sur la plateforme "Tienda Nube".
- J'ai donné des cours sur les techniques textiles métalliques et le Kumihimo (tissage
japonais).
Au cours de mes 13 années de travail à la délégation, j'ai travaillé comme assistante
dans différents secteurs : coopération, économie et commerce, secrétariat
de l'ambassadeur et administration. Tâches effectuées :
-J'ai géré efficacement les agendas, les réunions et les voyages pour différents secteurs.
-J'ai créé une base de données pour l'enregistrement de la correspondance entrante et
sortante, en conservant des archives systématiques et en fournissant des réponses
efficaces. J'ai utilisé les outils Microsoft Office pour créer des bases de données, des
tableaux et des graphiques pour les secteurs de la coopération, de l'économie et du
commerce. J'ai effectué diverses traductions et produit divers rapports.
-J'ai acquis des compétences dans le traitement des bases de données commerciales.
-J'étais chargé de la préparation et l'expédition de la valise diplomatique.
-J'ai effectué des tâches protocolaires et des formalités administratives auprès du
ministère argentin des affaires étrangères, notamment l'accréditation de fonctionnaires, les
demandes de franchises diplomatiques, les procédures administratives de récupération de
la TVA, l'obtention de visas et de badges diplomatiques.
-J'ai géré des tâches administratives et comptables, y compris l'utilisation du logiciel
comptable "RAI", le contrôle budgétaire, les inventaires, le paiement des fournisseurs, les
opérations bancaires (signature autorisée) et la gestion de la petite caisse.
-J'ai supervisé et coordonné l'agenda des chauffeurs et du cadet.
Statistiques
depuis la création du compte
Votre navigateur Web n’est plus à jour. Il ne permet pas d’afficher correctement le site Codeur.com.
Nous vous invitons à mettre à jour votre navigateur ou à utiliser un autre navigateur plus récent.